Friday, 12 December 2014

Fiction Adaptation - How I used Adaptation in my Film

For my film I thought hard about what kind of adaptation style i'd take on in adapting my film. I looked at the 3 main types of adapting which was transposition; this is when an adapter strictly sticks to the story and ideas of the text and doesn’t stray from or change it in any way, thus being faithful to the original text. Then theres commentary; this is when you purposefully alter the text when transferring it to film, to fit certain needs. Finally theres, analogue; this is when you keep one particular thing from the novel and change the rest e.g. you keep the story line but add in extra story plots or change some characters personalities or add in new characters.  

I think for my film i'm going to go with the style of a mixture between analogue and transposition, this is because on one hand i strictly stick to the words and dialogue and try and show picture to match each part of the poem. E.g. someone was holding water to him mouth; for this i some David's friend (from my film) giving David water to drink. More over on the other hand i'm following the analogue side, there I trace the original style and theme of war and portray it in a completely different way, however still showing traces of the original text.    

When adapting my poem I focus strongly on metaphor and story line, metaphors as I want to match every word in the poem with a visual which depicts that word. However I wanted to have a strong and understandable story lien which worked around the metaphors and visual and still made sense along side it.

Overall I am very happy with the style of adaptation I have chosen to take up and fell tat this is a good and difficult challenge, however I feel that I will go on and do well, as long as I still to the guidelines which I set myself.  

No comments:

Post a Comment